• IDYM
  • IDYM
  • IDYM
  • IDYM
  • IDYM
AddThis Social Bookmark Button

Convocatoria-Mision-IDYM-Paraguay-2015

¡El año de 2015 viene cargado de actividades! Queremos aprovechar el año previo a nuestro Encuentro Internacional para realizar en el mes de julio de 2015 una actividad de misión en Paraguay de extrema importancia para América Latina y para los jóvenes que participan de la espiritualidad de Santo Domingo de Guzmán.

Queremos apoyar a los grupos de jóvenes de espiritualidad dominicana de América Latina y demás países interesados e incentivar el trabajo en conjunto como misión para servir mejor a la Iglesia en el ejercicio de la Predicación. Esto se enfatizó en la Asamblea de Bogotá y por ello hemos preparado un Espacio de Misión que se realizará del 4 al 12 de julio de 2015 en la ciudad de San Roque González en Paraguay, ¡Contamos contigo¡


Objetivo:

En esa actividad la Comisión Internacional del IDYM en conjunto con los jóvenes dominicos del Paraguay quieren ofrecer al movimiento la posibilidad de hacer una experiencia de Misión e Intercambio Cultural colaborando en el proceso de desarrollo de nuestra misión como predicadores. También tendremos la posibilidad de participar en la visita del Papa Francisco al Paraguay.

Sobre los Participantes
Número de participantes: 30 jóvenes.
Este evento es abierto a todos los jóvenes interesados, que participen de algún grupo de espiritualidad dominicana, dominen la lengua Española, y que puedan o quieran desenvolver su espíritu misionero.

Fechas:

El día de llegada a Asunción es el sábado 4 de Julio y el día de salida es el domingo 12 de Julio de 2015. La misión se desarrollará de los días 5 al 10 de Julio en la zona de San Roque González. El día 11 acudiremos al encuentro con el Papa Francisco en Caacupe y después volveremos a Asunción para la salida.

Infraestructura:
El encuentro estará marcado por la sencillez de la misión y por lo tanto, los jóvenes dormirán en acampada en las zonas de misión. Será necesario traer: colchones o bolsas de dormir, frazadas para taparse porque es época de frío, cubiertos, platos y vasos, repelente, productos de aseo personal y linterna para la noche.


Inscripción:
La inscripción deberá ser a través de este formulario online hasta el 14 de Junio.

Costo:

Al ser una actividad de misión marcada por la sencillez, no hay coste por participar, los gastos de la misión son asumidos por el MJD de Paraguay y el IDYM. Cada participante solo debe costearse el desplazamiento hasta Asunción (Paraguay).


 
AddThis Social Bookmark Button

Encuentro-IDYM-Latinoamerica-2015


Queridos hermanos y hermanas del MJD, como respuesta a nuestra asamblea internacional Bogotá – 2013, la Comisión internacional del Movimiento Juvenil Dominicano con apoyo del CIDALC y de la Comisión Internacional de Justicia y Paz, va a realizar en el mes de julio de 2015 un encuentro regional de representantes.

Nuestro objetivo es el de integrar los Movimientos Juveniles Dominicanos de América Latina y demás países interesados e incentivar el trabajo en conjunto criando de esa forma una red para servir mejor a la Iglesia en el ejercicio de la Predicación. 

 

¿Por qué un Encuentro Latinoamericano?
En la última Asamblea Internacional del IDYM en Bogotá, en 2013, entre los acuerdos se aprobó ayudar a los países a establecer vínculos entre los grupos de jóvenes dominicos de la misma región continental. Y la Comisión Internacional del IDYM debe ayudar a los países a llevarlo a cabo.

Hemos tenido experiencias previas muy positivas: Ya hemos ayudado a realizar una primera reunión continental en África el año pasado en Nigeria, en el mes de julio. Y también ponemos en valor experiencias previas en América Latina, hace ya años.

Ahora, queremos invitar a todos los movimientos de la región así como a los grupos relacionados con los dominicos y dominicas a este encuentro regional para ayudar a desarrollar el Movimiento y apoyar a los jóvenes como socios en la predicación.


Objetivos:
Hemos considerado los siguientes objetivos:

  • Conocer a los otros movimientos: quienes son los representantes o líderes, cómo se organizan en otros países y que hacen. Es básico, pero muy importante, para conocernos realmente y aprender de otras experiencias.
  • Hablar de nuestras necesidades: os pedimos a los países una presentación de 5 a 10 minutos sobre las actividades realizadas, mostrando principalmente su forma de vivenciar el carisma Dominicano. Y además un análisis DAFO que agrupe los principales temas en: formación, oración/espiritualidad, comunidad/organización, predicación / misión. Podríamos añadir otros puntos que se consideren importantes.
  • Proyectos comunes: Después de conocer la situación y las necesidades de cada país pasaremos a analizar que proyectos comunes o estructuras son necesarios y nos van a  ayudar a darlas respuesta.


Fechas: el día de llegada a Sao Paulo es el martes 14 y el día de salida es el domingo 19 de Julio de 2015. El Encuentro se desarrollará de los días 15 al 18 de Julio. Habrá tiempo para compartir la situación del movimiento en cada país, tendremos varias sesiones de formación y también compartiremos tiempo de fraternidad.

 

Precio: el coste por participante será de 50$. Los gastos de transporte corren a cargo de cada país.


Infraestructura:

El encuentro estará marcado por la sencillez y por lo tanto, los jóvenes dormirán en las casas de los integrantes del MJD-Brasil. Para el encuentro, utilizaremos el Colegio Santa Catarina de Sena cedido gentilmente por la Hermanas Dominicas de Santa Catarina de Sena. Los asesores religiosos se alojarán en los conventos de los frailes y hermanas.


Inscripciones:

Limitamos el encuentro a dos representantes de los grupos del país para proporcionar una mayor integración entre los participantes. Los países que tienen más de una denominación de “juventud dominicana” podrán enviar sus representantes buscando siempre obtener la cantidad de estos en la propuesta del encuentro. En esos casos, pedimos que entren en contacto con la Comisión Internacional IDYM mediante nuestros canales de comunicación.

Cada participante deberá rellenar este formulario online antes del 15 de Junio.


Idioma: vamos a utilizar el Español como idioma común, pero haremos todo lo posible por integrar a personas con otros idiomas.

 
AddThis Social Bookmark Button

01-preaching-to-the-police

Es algo complicado resumir todo un año de bendiciones,  aventuras,  alegrías, tristezas, sorpresas, ilusiones, desilusiones, aprendizajes y “desaprendizajes”; sin embargo concluyo que: El estar lejos de mi familia me ayudó a comprender que familia sólo hay una y es hermoso saber que aún en la distancia no hay como ellos, y lo importante de darse tiempo para compartir juntos.

Comprendí que los amigos son como un tesoro realmente, que en cualquier momento, y sobre todo en aquellos que los necesitas, están ahí para ayudarnos y compartir la experiencia de crecer.

Comprendí que todo tiene su tiempo y su momento y que los extremos no son buenos, incluso el trabajar tanto. Hay que darse tiempo para lo que necesitamos y lo que deseamos también.

Aprendí que no importa el título que tengas, incluso  sacerdotes y religiosas son tan frágiles a equivocarse si no están en constante oración. Por eso es necesario que los fieles ayudemos orando mucho  por ellos.

Logré descubrir limitaciones; pero sobre todos capacidades y talentos personales  con los que fui bendecida y deseo pulirlos para dar mayor gloria a Dios. Que hay mayor alegría hay en dar que en recibir.

Descubrí que también me vuelvo esclava de la sociedad cuando  mido el trabajo por las palabras de aceptación que recibo de mi exterior y pues me libero cuando en realidad realizo mi trabajo buscando agradar a Dios y eso se realiza con oración constante y sincera.

02-preaching-by-the-radio

Y pues sí, muchas de las cosas que aprendí, entre ellas las que hoy  comparto, las había leído en la teoría,  las había incluso repetido;  pero las llegué a comprender durante este año de voluntaria y encontré mayor sentido en cada frase.

Me siento diferente, con mayor seguridad de que Dios es bueno, generoso y nos quiere felices. A Él la gloria  por cada momento que me permitió vivir en esta Misión, fue una experiencia difícil de explicar pero muy fácil de vivirla de la mano de Dios, aún en tan linda tierra ecuatoriana y digo esto porque cuando uno se entrega a la misión ¡Dios hace de las suyas!

Al concluir el año de compromiso como voluntaria DVI quiero agradecer una vez más a todos quienes al inicio, durante y al terminar este tiempo fueron un apoyo y fortaleza para servir a los demás. A mis amados Sacerdotes Dominicos del Centro Católico Carismático La Mansión en Bolivia, a los sacerdotes y, sobre todo, a las hermanas de la comunidad de Dominicas del Santuario de  Baños de Agua Santa en Ecuador, a mis compañeros del voluntariado Eddy , Gilda, y Mariana, al buenazo equipo de  radio La Voz del santuario  y a las amadas  familias de Ecuador quienes me permitieron con tanto amor vivir parte de sus vidas y ayudarme a madurar.

03-preaching-with-the-youth-to-the-elders

Dios los bendiga aún más!!!

Mariela Flores Cuellar. Voluntaria DVI - MJD Bolivia

 
AddThis Social Bookmark Button

Advertising Domuni Course Dominicanism

Gracias a la colaboración de Domuni (www.domuni.eu), la Universidad Online de los Dominicos, podemos ofrecer de forma gratuita a los miembros del IDYM, este curso sobre Dominicanismo para apoyar la formación personal y poder reflexionar junto a otros jóvenes en esta experiencia de estudio comunitario.


El curso está dirigido a todos los miembros del IDYM que estén interesados en profundizar en la vida de Santo Domingo y de la Orden y su dedicación a la predicación. Esta es una gran oportunidad de acceder a una formación de calidad y de una forma innovadora.


El curso se desarrollará por completo en la plataforma online de formación de Domuni y por lo tanto será necesario disponer de una conexión a internet o de acceso a la misma. A cada participante se le pide que lea o visualice los materiales de cada una de las etapas y que participe con sus reflexiones al respecto en el foro del idioma que elija: español, inglés o francés. Podrá acceder a los materiales de formación de todos los idiomas, pero sólo debe participar en el foro del idioma escogido para el curso. También se disponen de materiales adicionales de consulta y se pueden añadir los que propongan los propios alumnos.


Queremos aprovechar este espacio, como un lugar de estudio y reflexión común, por ello es importante la participación activa de los que accedan al curso. Al ser gratuito, la participación activa será el compromiso que deben aceptar los miembros del IDYM que se quieran inscribir en este curso. También deberá ser capaz de leer y escribir adecuadamente en el idioma del curso que elija: español, inglés o francés.


El curso se desarrollará en 3 etapas de tres semanas, más una inicial de presentación. Esta organización da tiempo suficiente al desarrollo de cada una de ellas con tranquilidad y sin dejar de atender las ocupaciones y responsabilidades habituales. Las etapas son las siguientes:


  • 6-12 Abril 2015 / Etapa inicial: introducción y presentación de los alumnos

  • 13 Abril - 3 Mayo 2015 / 1ª Etapa: ¿Quién es santo Domingo?

  • 4-24 Mayo 2015 / 2ª Etapa: La Predicación

  • 25 Mayo – 14 Junio 2015 / 3ª Etapa: Una Institución Evangelizada


Inscripción

El número de alumnos que se aceptan es limitado, 25 inscripciones por idioma (español, inglés y francés), así que es importante inscribirse lo antes posible para no quedarse sin plaza en esta oportunidad única. El proceso de inscripción se abrirá del 5 al 31 de Marzo y se respetará el orden de llegada.


Ir al Formulario de inscripción del curso


Las inscripciones se realizarán a través del formulario online que se habilitará desde el 5 de Marzo. Todos los miembros del IDYM que quieran inscribirse deberán indicárselo también a la coordinación nacional de su país con la que contrastaremos los datos para verificar la pertenencia al movimiento.


Para más información pueden comunicarse con:

Fr Michel Van Aerde op, michel.vanaerde@domuni.eu (Español, Inglés y Francés)
Lyamar Díaz; IDYM Formación, formation.idym@gmail.com (Español e Inglés)
Jose Alberto; Coordinador del IDYM, idym@curia.op.org (Español e Inglés)


 
AddThis Social Bookmark Button

Nuestros hermanos y hermanas en Irak


 
 


 

Respondiendo a la invitación de Fr. Amir Jaje OP, Vicario del Vicariato Árabe de la Provincia de Francia, visitamos Irak del 8 al 16 de Enero. Somos muy conscientes de lo superficial que es nuestra comprensión de este bello y complejo país y su sufrimiento, pero incluso así querríamos compartir lo que hemos visto y oído, la esperanza que mantienen viva nuestros hermanos y hermanas, y lo que podemos hacer para apoyarles. Por favor, perdonad cualquier inexactitud.

Nuestros hermanos y hermanas pertenecen a una de las más antiguas comunidades cristianas del mundo, que se remonta al tiempo de Cristo. Son nuestros mayores, por lo que debemos estar con ellos en estos terribles momentos. También el sufrimiento de Irak es sintomático de la crisis de todo el mundo. ISIS, o Da’esh, como se le llama normalmente en Irak, es un hijo de nuestros tiempos. Su violencia deriva, al menos en parte, de la violencia de la cultura Occidental, con su gusto por las armas. El gusto de los jihadistas por ver nuestras películas, con sus interminables asesinatos. Somos cómplices de lo que está ocurriendo allí. Nuestras invasiones provocaron la crisis que el pueblo iraquí ahora mantiene.

Comenzamos en Bagdad. Una web de viajes en Internet nos aconsejaba no ir en absoluto, pero en caso de ir, permanecer dentro de la Zona Verde fortificada, donde están protegidos casi todos los extranjeros. Si uno atraviesa esta fortificación, los medios de transporte aconsejados son el helicóptero o un vehículo blindado. ¡Ni los frailes ni las hermanas tienen nada de esto! Mientras atravesábamos Bagdad con nuestro hermano Amir, en ningún momento experimentamos tensión ni nos sentimos amenazados. En todas partes éramos bienvenidos con una generosidad que es asombrosa, dado que nuestros respectivos países han tomado parte en la explosión que está destrozando este país.

Por supuesto, no es totalmente seguro: había terroristas suicidas y secuestros, incluso mientras estuvimos allí. Pero el arma más potente del terrorismo es el terror. Si dejamos que el terror nos impida visitar esta ciudad, o si nos tiene atrapados detrás de los altos muros de una inexpugnable fortaleza, los terroristas han ganado. Los iraquíes se sienten olvidados y traicionados, pero si uno visita a nuestros hermanos y hermanas en Irak, la bienvenida va más allá de las palabras.  Después de Bagdad, volamos a Erbil, donde nos unimos a una delegación de tres hermanas Dominicas, Dusty Farnan, Marcelline Koch, y  Arlene Flaherty, que estaban visitando el campo de refugiados en Kurdistán. Disfrutamos de la inolvidable hospitalidad de la Hna. Maria Hanna, Priora General, y su comunidad de maravillosas y estupendas hermanas.


LO QUE VIMOS

Los números y estadísticas son estremecedores. 500.000 cristianos y yazidíes, junto a un número de musulmanes moderados, huyeron de la antigua ciudad de Mosul cuando Da’esh (ISIS) arrasaban la Llanura de Nínive a principios de agosto de 2.014. Algunos días después las ciudades mayoritariamente cristianas de Qaraqosh y Bartola se vaciaron de cristianos en cuestión de horas, mientras las fuerzas de ISIS marchaban hacia estas comunidades cristianas. Sin tiempo para preparar su trágico éxodo, la gente se marchó llevando consigo solamente lo que podían llevar en sus brazos, ya que huían en coches o andando, hacia la región Kurda de Irak.

Nos encontramos con una pareja en uno de los campos de refugiados cuya hija –un bebé- fue arrebatada de los brazos de su madre por un militante de ISIS, mientras abandonaban Qaraqosh en un autobús. No hay noticias de dónde puede estar el bebé. Un pastor católico, que ahora dirige uno de los campos de refugiados en Ankawa (el ‘campo’ no es otra cosa que el oscuro y húmedo armazón de hormigón de un centro comercial sin terminar) nos contó que de las cuatro iglesias que atendía en Mosul, una ha sido convertida en un almacén de armas, mientras que las otras tres se usan como cárceles y lugares de tortura.

 

LA TRAICIÓN: UNA HERIDA DIFÍCIL DE CICATRIZAR

Hemos escuchado historias estremecedoras sobre  traiciones por parte de viejos amigos y vecinos musulmanes a medida que ISIS  devastaba estas ciudades y vecindarios predominantemente cristianos. Alguno de los musulmanes incluso han llamado por teléfono a sus antiguos vecinos cristianos, insultándoles, y diciendo: “Ahora tenemos vuestras casas y estamos vendiendo las mercancías que dejasteis en vuestros comercios”.  Aunque hemos encontrado mucha gente que aún mantiene la esperanza de regresar, otros han dicho que la traición de sus antiguos amigos y vecinos ha provocado una herida que nunca puede ser curada.

Uno de los obispos de Kurdistán nos dijo que debido a la violencia y la ausencia de todo tipo de ayuda por parte del gobierno iraquí, aproximadamente 1800 cristianos abandonan Irak cada mes. Algunos se están reasentando, al menos temporalmente, en los países circundantes (principalmente Líbano y Jordania), mientras otros se van a Europa, Australia o Norteamérica. Con frecuencia los que tienen más estudios son los que huyen. Para muchos, este es el comienzo de una vida en el exilio, resignados a la posibilidad de no volver a ver nunca su tierra de origen. Algunos cristianos dicen que deben marcharse por el bien de sus hijos.  Los que se quedan son los más pobres, aunque algunos cristianos y musulmanes moderados que tienen medios han preferido quedarse, comprometiéndose en la difícil tarea de ayudar a construir un nuevo Irak. El coraje de nuestros hermanos y hermanas para quedarse a construir el futuro con su pueblo es un poderoso testimonio de su fe en el constante amor y misericordia de Dios.

Nos contaron que las autoridades locales de Kurdistán han comenzado a cerrar sus fronteras a nuevas oleadas de refugiados, dejándoles sin un lugar para buscar asilo y seguridad. Hay aproximadamente 120.000 refugiados en Ankara (un suburbio cristiano de Erbil, en el Kurdistán iraquí) que están viviendo en cubículos de una habitación (llamadas caravanas) del tamaño de un remolque. En muchos campos se unen dos caravanas con un baño común, mientras en otros los baños y duchas son públicos. Muchas personas están enfermas con resfriados y otras dolencias, debido al invierno tan inusualmente frío de este año y las precarias condiciones de vida. Algunas caravanas albergan 8-12 miembros de una familia, y nos contaron que en una vivían 26 personas de una única y gran familia, en una situación casi insostenible.

El campo de refugiados más grande –el Ankawa Mall- es el hogar de 400 familias, 1.700 personas aproximadamente. Con mucha creatividad, han reservado un espacio que sirve como una especie de cafetería donde la gente puede descansar y disfrutar de una partida de dominó. ¡Los dos nos quedamos profundamente sorprendidos! Las hermanas Dominicas de Santa Catalina están trabajando con dos sacerdotes y un hermano de otra congregación en un nuevo vecindario en las afueras de Erbil, donde se han alquilado 200 casas de nueva construcción para acomodar familias de refugiados.

Desgraciadamente nos están completamente libres del peligro de la violencia en su nuevo entorno. Hace algunas semanas, un terrorista suicida, un fundamentalista kurdo, se explotó en Erbil, alimentando el temor de que incluso dentro de las fronteras de su ‘nuevo hogar’ como refugiados, no están totalmente seguros. Se estima que alrededor del 18% de los musulmanes kurdos son miembros de una secta fundamentalista.

La carga psicológica y mental de estos refugiados es preocupante, dado que el futuro es tan incierto. En un campo vimos cómo treinta o cuarenta refugiados desesperados protestaban ante uno de los sacerdotes que trabaja allí, mendigando respuestas y alivio. El sacerdote permaneció ante ellos pacientemente, escuchando amablemente sus gritos desesperados de auxilio, con pocas respuestas que dar ante sus angustiosas demandas. El dolor más duro es que se les arrebata su dignidad humana. Sus necesidades son, sencillamente, aplastantes. El heroísmo de quienes ayudan, médicos voluntarios, enfermeras y farmacéuticos, sacerdotes y hermanas, muchos de los cuales son a su vez refugiados, es increíblemente conmovedor en tales circunstancias.

Los refugiados yazidíes, muchos de los cuales han sido atendidos por entidades de la Iglesia, sufren un sufrimiento añadido, de ser considerados por muchos de sus vecinos como adoradores del diablo. La Iglesia ha llamado a los líderes musulmanes a ser más directos en la denuncia del uso de la religión como pretexto para la violencia. Mientras algunos reclaman que el Islam es una religión de paz, otros dicen que es una religión nacida en la violencia, y que no parará hasta que todos los ‘infieles’ sean convertidos o aniquilados. Los musulmanes moderados, sin embargo, han estado valientemente en pie al lado de sus vecinos cristianos y yazidíes, compartiendo sus luchas y ofreciendo ayuda a los refugiados.

Pocos iraquíes confían en las naciones Occidentales, exigiendo que asuman su responsabilidad de esta crisis, aún cuando continúan los simulacros de combate para el control de las enormes reservas de petróleo de la región. El fundamentalismo musulmán, apoyado por el dinero de Arabia Saudí y Qatar, usa la avaricia y la voracidad económica de Occidente como un pretexto para sus propios objetivos egoístas y violentos. Coincidió que estábamos en Irak en el momento de la brutal masacre de la revista Charlie Hebdo en París.

 

EDUCACIÓN Y JUSTICIA: ANTÍDOTOS PARA EL FUNDAMENTALISMO

La campaña “Soy Charlie” ha resonado en todo Irak y los países colindantes. Esto sólo conducirá a más violencia. Una hermana dominica iraquí nos comentó: ‘Mientras marchan en París por la libertad de expresión, nosotros somos asesinados en venganza por las caricaturas’. Los frailes dominicos en Ankara tuvieron una vigilia de oración de dos horas en solidaridad por las víctimas de la masacre de París, mientras se hacían eco de la súplica del Papa Francisco por una prudente restricción. La libertad de expresión nos es un ‘derecho’ desconectado de la justicia social, no-violencia y responsabilidad ética. El encuentro de la ofensa con más ofensa llevará a más violencia. Nosotros, los cristianos, debemos mostrar que la no-violencia tiene el poder de cambiar el mundo en una nueva era de paz.

Muchos hablaban de occidentales que se están uniendo a ISIS y otros grupos jihadistas internacionales. Aunque no siempre podemos impedir al joven radicalizado salir hacia Oriente Medio, no parece constructivo castigar o arrestar a los que regresan a Occidente, desilusionados por las expresiones violentas y extremistas del Islam. Debemos recibir al joven en casa y ayudarle a sanar las heridas de la guerra. Sólo la educación y la búsqueda de justicia derrotarán al fundamentalismo. Al final, los que regresen desilusionados por la violencia de ISIS pueden ser los mejores predicadores de otros jóvenes que están tentados a unirse a estos grupos violentos.

El acceso a las escuelas y universidades se ve como uno de los pasos más importantes y urgentes para contener el crecimiento del fundamentalismo violento. Un obispo en el Kurdistán iraquí dijo que se necesitan desesperadamente entre treinta y cuarenta universidades y un número de hospitales para frenar la huída a otros países de todos los iraquíes perseguidos.

 

¿QUÉ ESPERANZA?

La pregunta que constantemente nos perseguía durante esta visita era: ¿Cómo pueden nuestros hermanos y hermanas de Irak mantener viva la esperanza? Con frecuencia nos explicaron que en árabe hay dos palabras que se traducen por ‘esperanza’. ‘Amal’ es el optimismo cotidiano de que las cosas irán bien. ‘Raja’ es una esperanza más profunda, basada en nuestra confianza en alguien, sobre todo en Dios. La mayoría de los cristianos han perdido todo ‘amal’. No ven futuro en absoluto, excepto un triste exilio en tierra extranjera. Un obispo nos dijo que incluso los bebés aún no nacidos estaban deseando marcharse.

Pero hay signos de esta esperanza más profunda, ‘raja’, incluso aunque no está claro cómo llegará a buen término. Estar en Irak es ya un signo de esperanza. Un profesor de química dijo a una de nuestras hermanas: "¿Por qué sigues aquí? Francia te aceptará”. Cuando muchos de los discípulos huyeron, Jesús dijo a Pedro: ‘¿También vosotros queréis marcharos?’ (Juan 6, 67). Pedro se quedó. Jesús permanece con nosotros, y quedarse es un poderoso signo de esperanza cuando tantos se marchan. ¿Quién sabe lo que haríamos en esta situación? Si tuviéramos hijos, ¿nos atreveríamos a quedarnos y arriesgar su futuro? Lo nuestro no era urgir a los miembros de esta antigua comunidad cristiana a quedarse y mantener  viva su tradición única. Pero esperábamos que algunos lo hicieran.

Es una fuente de esperanza que algunos musulmanes dicen que si los cristianos se van, el Irak que ellos aman terminará. La relación entre creyentes de diferentes religiones ha sido el corazón de la identidad iraquí. En un restaurante musulmán en Bagdad, que ofrecía ‘pollo impregnado’, ‘oveja rellena de arroz’ y ‘pollo invertido’.  Había también una imagen de la Última Cena de Cristo con sus discípulos, y una veladora ante un icono de la Virgen y su hijo. Dimos una conferencia pública a casi trescientas personas en Bagdad, de las cuales el 70% eran musulmanes. Ellos rogaban a los cristianos que se queden. Un hombre joven dijo: ‘¿Por qué debatimos si los cristianos deben quedarse o marchar? Ellos estaban aquí antes que llegaran los musulmanes’.

 

MUSULMANES RECONOCEN AL CRISTIANISMO COMO RELIGIÓN DE PAZ

Es esperanzador que a veces los musulmanes reconocen el cristianismo como una religión de paz. Cuando los soldados vinieron buscando armas en Bagdad, entraron en una casa cristiana, pero cuando vieron el nacimiento, dijeron: ‘Tú eres Jesús. Aquí no hay armas’, y se fueron inmediatamente. Parece ser que sobre todo los cristianos recibieron y colaboraron con los yazidíes. Los cristianos tienen algo esencial que ofrecer si la sociedad iraquí va a encontrar una nueva unidad.

Nos contaron que este año muchos musulmanes compraron árboles de Navidad. Por supuesto, esto puede ser debido en parte por el dominio del mundo occidental en los medios y su imagen de la Navidad. Pero para muchos musulmanes, especialmente los chiítas, esto era una expresión de devoción compartida: musulmanes y cristianos unidos ante el árbol para formular un deseo, en honor al profeta Jesús.

Esta esperanza se asoma en la sencilla determinación de levantarse cada mañana y hacer lo que debemos hacer hoy. Uno de nuestros hermanos, Nouiran, dijo: ‘La esperanza significa que vivo hoy, pase lo que pase mañana’.

.

“LA ALEGRÍA EN ESTOS LUGARES ES SACRAMENTAL DE LA ESPERANZA EN UN MUNDO NUEVO”

Esta esperanza brilla en el compromiso cristiano de continuar cuidando de otros, incluso cuando nuestro propio futuro es tan incierto. En una clínica de un sórdido campamento conocimos a una mujer que había sido dueña de tres farmacias hasta la terrible noche en que llegó ISIS. Ahora trabaja como voluntaria, dispensando las pocas medicinas que tienen. Dijo: ‘He perdido todo, pero he aprendido la gratitud por lo poco que queda. Por eso he venido’.

En Bagdad quedamos abrumados por la visita a dos casas. Las hermanas de la Madre Teresa dirigen un hogar para niños de todas las religiones que han sido abandonados por su discapacidad. ¿Quién podría olvidar la inteligente y delicada cara de Nora, nacida sin brazos ni piernas, que da de comer a niños más pequeños con una cuchara entre sus dientes? Dos vírgenes consagradas recibieron a 60 mujeres mayores, de todas las religiones, que no tienen casa, con quienes reímos y oramos. La alegría en estos lugares es sacramental de la esperanza en un mundo nuevo.

Visitamos dos centros de refugiados construidos por los hermanos, llamados ‘La Vid’ y ‘Esperanza’. Nuestros hermanos Nageeb y Sarman nos explicaron que es importante que cada familia tenga una casa con una ventana y una puerta. Uno tiene que mirar fuera, pero también la dignidad humana requiere un espacio para la intimidad. Aquí los mismos refugiados están involucrados en la construcción de caravanas de emergencia y casas, un empleo que les da algún ingreso pero, incluso más importante, también dignidad.


LA LLAMADA DEL PAPA FRANCISCO

La memoria apuntala la esperanza. Uno difícilmente puede imaginar la esperanza que les dio a estas personas de uno de estos campos cuando sonó el teléfono en Nochebuena, y el Papa Francisco estaba allí, para decirles que no eran olvidados. Recordémosles nosotros también, y seamos un signo de nuestro Dios que nunca olvida a nadie: ‘¿Acaso olvida una mujer a su niño de pecho, sin compadecerse del hijo de sus entrañas? Pues aunque ésas llegasen a olvidar, yo no te olvido. Míralo, en las palmas de mis manos te tengo tatuada, tus muros están ante mí perpetuamente.’ (Isaías 49, 15s)

Cuando visitamos estos y otros centros, nos impresionó cómo nuestros hermanos y hermanas recordaban los nombres e historias de muchos de los refugiados. Hay un hambre de reconocimiento. Muchas ONG’s tratan a las personas como simples números, unidades con necesidades materiales, en lugar de los dignos hijos del Pueblo de Dios, cuyos nombres Dios conoce.

 

COMPROMISO CON LA EDUCACIÓN

La memoria del pasado puede ser un signo de esperanza en el futuro. Las cosas no tienen necesariamente que ser como son hoy. Nuestro hermano, Nageeb, logró sacar y salvaguardar los antiguos archivos ante las mismas narices de ISIS y llevarlo al exilio, manteniendo viva la memoria del pasado. Esto nos ayuda a recordar que hemos sobrevivido crisis en el pasado.

El signo más intrigante de esperanza fue el compromiso con la educación. Si ISIS es vencido sólo militarmente, renacerá en otra forma. El verdadero enemigo es el fundamentalismo ciego, que alimenta su violencia. En 2012, el Padre Dominico Yousif Thomas Mirkis, ahora Arzobispo de Kirkuk, fundó en Bagdad la Academia de Ciencias Humanas. Tiene 500 estudiantes, la mayoría musulmanes. Estudian filosofía, sociología, antropología, así como inglés y francés. Obtienen certificados expedidos por DOMUNI, nuestra Universidad de internet. ¿Es una locura asistir a conferencias sobre Wittgenstein cuando ISIS está decapitando gente? Pero en esta violenta tormenta, la Iglesia debe aferrarse a su fe en la razón. El logotipo de la Academia es el escudo Dominicano, con un lápiz en el centro, en el que se apoya un gran signo de interrogación. El Arzobispo Mirkis nos dijo: ‘Necesitamos lugares donde la gente pueda inspirar el oxígeno del debate’. Aquí discuten si es cierto que ‘Yo soy Charlie’, más que simplemente repetir un slogan. La Iglesia mantiene viva la creencia en la razón cuando muchos otros buscan sólo la fuerza. La inteligencia puede atravesar los muros del prejuicio y la estupidez.

Nuestra revista ‘Christian Thought? (Pensamiento Cristiano, n.t.), editada por fr. Philippe la compran muchos musulmanes que desean pensar y dialogar con nosotros. No es para difundir ideas cristianas, sino para que la tradición de reflexión cristiana pueda abrir un espacio para el diálogo. Hace 800 años, en la antigua Bagdad, los escolares cristianos, musulmanes y judíos estudiaban juntos. El compromiso de Fr. Amir para el diálogo con los estudiantes chiítas en el sur de Irak, en Najef, es un testimonio de esperanza. Uno de nosotros asistimos a una cumbre de líderes cristianos y musulmanes en Roma en diciembre, donde muchos chiítas hablaron con afecto y respeto por su trabajo.

En Ankawa, en el norte, visitamos la Universidad de Babel, donde enseñan muchos de nuestros hermanos y hermanas. Dos de nuestras hermanas tienen doctorados en Escritura, de Oxford y Notre Dame. ¡Qué maravillosa expresión de esperanza, con larga visión de futuro, formar profesionales en tan terribles circunstancias! Tres de los profesores de esta universidad cristiana son musulmanes. Hay 120 laicos en el programa laical.

 

SIGNOS DE ESPERANZA PESE A MONSTRUOSIDAD DE LA VIOLENCIA

La belleza también hace visible la esperanza en el rostro de la monstruosidad de la violencia. Tuvimos una tarde muy conmovedora en Bagdad, donde visitamos la Iglesia de Nuestra Señora de la Entrega, donde el 31 de octubre de 2010 fueron masacrados cuarenta y siete laicos  y dos sacerdotes, junto con los cinco terroristas suicidas que se explotaron tras entrar en la iglesia durante la celebración de la Eucaristía. Durante nuestra visita a la iglesia, encontramos una mujer que había sido alcanzada por el atentado, perdiendo el niño que estaba en su seno. La nueva iglesia, bellamente reconstruida con delicado trabajo de madera, con los nombres de los difuntos tallados en las paredes, es un signo de la victoria de la resurrección, cuando florezca la estéril madera muerta de la cruz, como lo hará en Irak. Creemos que la sangre de los mártires dará fruto.

Finalmente, en los campos, hay muchos niños cuya risa juguetona nos da esperanza. Visitamos dos hospitales en Bagdad fundados y dirigidos por las hermanas dominicas de la Presentación y de Santa Catalina, cada uno de los cuales tiene una sala de maternidad. Aquí están naciendo los futuros ciudadanos de Irak, musulmanes y cristianos, unos junto a otros. Una hermana, comadrona, se describía ante nosotros como ‘la madre de Irak’.

Cuando visitamos los campos en el norte, los niños venían corriendo para conocer a estos extranjeros vestidos con hábitos blancos. Habían sido arrastrados fuera de sus hogares, huyeron para salvar sus vidas y viven en la miseria, pero tenían una espontaneidad y confianza que no siempre es evidente en los niños occidentales. Justo antes de la comunión en el rito caldeo católico, dos niños suben al altar a recibir el signo de paz del sacerdote, que transmiten a  la asamblea. Quizá estos niños son los mensajeros de esperanza para el futuro, incluso cuando ahora no podemos ni imaginar qué forma tomará.

 

¿QUÉ PODEMOS HACER?

Esta es una pregunta que con frecuencia hacíamos a los hermanos y hermanas. Frecuentemente la respuesta era: ‘Contad a la gente la verdad de lo que aquí está ocurriendo’ Este es nuestro lema: Veritas.

La verdad es que ésta es una enorme catástrofe humanitaria, que está aplastando millones de vidas.

La verdad es que este desastre en gran parte ha sido provocado por la torpe intervención de Occidente en la región, buscando principalmente sus propios intereses.

La verdad es que la confrontación con ISIS es síntoma de una crisis que afecta a toda la humanidad al inicio del siglo XXI, como las culturas tradicionales se enfrentan a la modernidad.

La verdad es que la violencia de ISIS es en parte un fruto amargo de la violencia de un sistema económico mundial que está creando cada vez mayores desigualdades entre las naciones y dentro de las naciones. Debemos informar a nuestros políticos, invitarlos a visitar Irak y trabajar por una solución a esta catástrofe.

En segundo lugar, los dominicos de Irak piden nuestras oraciones. Muchos de ellos oran cada día: ‘¿Hasta cuándo, Señor, hasta cuándo?’ (Salmo 15, 1). Debemos asediar los cielos con nuestras oraciones, como la viuda importuna golpeando la puerta del juez hasta que le dio lo que quería (Lucas 18, 2ss). Debemos orar frecuente e insistentemente por la paz en Irak y por sus cristianos, en nuestras comunidades, nuestras parroquias, nuestros diversos ministerios.

Tercero, sería maravilloso si algunos de nuestra gran Familia Dominicana visitara nuestros hermanos y hermanas en Irak, y conocieran las personas a quienes sirven. Las pegatinas distribuidas por la Orden durante la última guerra de Irak decían: ‘Tenemos familia en Irak’. Todavía la tenemos. Ven, especialmente si tienes alguna tarea que pueda ayudar a los refugiados, si eres enfermera o médico, o un experto en el tratamiento de personas con traumas. Quizá pequeños grupos de gente joven puede venir por un par de semanas para estar con los jóvenes en estos campos, para compartir su experiencia. Esto sería transformante, tanto para los que vienen como para los que son visitados. Por supuesto, es un poco arriesgado, pero no debemos estar gobernados por el miedo: ‘El amor perfecto expulsa el temor’ (1 Juan 4, 18).

Finalmente, podemos recolectar dinero para ayudar a estos refugiados, para que puedan vivir con dignidad y esperanza. Los fondos para apoyar el trabajo de los hermanos y hermanas pueden enviarse a:

 

PROVINCE DOMINICAINE DE FRANCE

DOMICILIATION : HSBC FR AGENCE CENTRALE

IBAN : FR 76 3005 6001 4801 4854 2857 016

Code B.I.C. : CCFRFRPP

 

fr. Brian Pierce OP  y  fr. Timothy Radcliffe OP

*Agradecemos a Sor María de Jesús, OP, priora del Monasterio de la Piedad en Palencia, España, por traducir este documento.

 
AddThis Social Bookmark Button

MJD - Arequipa

 

Señor; gracias por enseñarnos a ver la necesidad de los demás y ver en ellos tu mirada. Gracias por enseñarnos a valorar la vida, y enseñarnos a valorar a los demás.

El día sábado 20 de diciembre Desde muy temprano los jóvenes del MJD se reunieron en el monasterio Santa Rosa; listos para partir hacia Uyupampa, en el distrito de Yura. Llegar a Uyupampa, fue el día de mayor satisfacción para los integrantes del MJD Arequipa. El entusiasmo de dar a nuestro prójimo, nos hizo más felices, nuestras muñecas navideñas y nuestros peluches, se ganaron el corazón de los pobladores de este lugar. Con el respaldo de las Monjas del Monasterio de Santa Rosa, los jóvenes del MJD entregaron todo lo que se llevó, chocolate, panteoncitos, prendas de vestir y muchos regalos y juguetes; cada familia recibió su canasta-caja y se entregó regalos a todos los pobladores (previamente se hizo un censo y se determinó el número de miembros de cada familia así como las necesidades que tenían).

El MJD llevó también una obra de teatro acorde a la fecha, que envolvió con el sentimiento verdadero de la Navidad: el nacimiento de Jesús. Los niños y sus padres compartieron momentos de alegría, bailes y concursos. Los rostros felices de los pequeñines completaron el panorama de nuestra labor social.

Agradecemos a los pobladores de Uyupampa – Yura porque hicieron que sintamos el verdadero espíritu de la Navidad: el nacimiento de los mejores sentimientos que todos tenemos dentro.

Así mismo, el día 22 de diciembre en compañía de Radio San Martin de Arequipa, realizamos una misión denominada “San Martin Sonríe a los Niños”, llevando donaciones, juguetes, refrigerios a los niños de la zona alta de Miraflores.

Agradecemos a todas las personas que hicieron posible que estas labores hayan podido ser realizadas; y lo más hermoso, poder ver la sonrisa de los niños y compartirles el amor de Dios que tiene para todos nosotros.

revista-mjd

Para leer originales...

 
AddThis Social Bookmark Button

SEMANA DE ORACIÓN POR LA UNIDAD DE LOS CRISTIANOS

y para el resto del año

2015

Jesús le dice: «Dame de beber»

(Juan 4, 7)

25-Sunday2nd

 

REFLEXIONES BÍBLICAS

Y ORACIONES PARA EL OCTAVARIO


DÍA 8

TESTIMONIO

Muchos creyeron movidos por el testimonio de la samaritana (Juan 4, 39)

 

Éxodo 3, 13-15

Moisés y la zarza ardiente

Salmo 30

El Señor nos devuelve la vida

Romanos 10, 14-17

« ¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian buenas noticias! »

Juan 4, 27-30.39-40

Muchos creyeron movidos por el testimonio de la samaritana

Comentario

Con su corazón transformado la mujer samaritana sale a misionar. Anuncia a su gente que ha encontrado al mesías. Muchos creyeron en Jesús « movidos por el testimonio de la samaritana » (Juan 4, 39). La fuerza de su testimonio surge de la transformación de su vida que ha tenido lugar a causa del encuentro con Jesús. Gracias a su actitud de apertura, reconoció en ese extranjero « un manantial capaz de dar vida eterna » (Juan 4, 14).

La misión es un elemento clave de la fe cristiana. Todo cristiano está llamado a anunciar el nombre del Señor. El papa Francisco dijo a los misioneros: « adondequiera que vayáis, os hará bien pensar que el Espíritu de Dios siempre llega antes que nosotros ». Misionar no es hacer proselitismo. Los que verdaderamente anuncian a Jesús se acercan a los demás en un diálogo amoroso, abierto a aprender de los demás, respetuoso de las diferencias. Nuestra misión exige que aprendamos a beber el agua viva sin tomar posesión del pozo. El pozo no nos pertenece. Lo que hacemos es sacar vida del pozo, de ese pozo de agua viva que nos ha dado Jesús.

Nuestra misión debe ser una labor al mismo tiempo de palabra y de testimonio. Intentamos vivir lo que proclamamos. El arzobispo brasileño Helder Cámara una vez dijo que muchos se habían vuelto ateos al sentirse decepcionados por personas de fe que no viven lo que predican. El testimonio de la samaritana movió a su comunidad a creer en Jesús porque sus hermanos y hermanas podían percibir la coherencia entre sus palabras y su transformación.

Si nuestras palabras y nuestro testimonio son auténticos, el mundo prestará atención y creerá. « ¿Cómo van a creer en él si no han oído su mensaje? » (Romanos 10, 14).

Preguntas

1. ¿Cuál es la relación entre misión y unidad?

2. ¿Conoces a alguna persona en tu comunidad cuya vida es un testimonio viviente de la unidad?

Oración

Dios, manantial de agua viva,

haz de nosotros testigos creíbles de unidad

por medio tanto de nuestras palabras como de nuestras vidas.

Ayúdanos a comprender que no somos los dueños del pozo

y danos la sabiduría para reconocer

y agradecer la misma gracia en los demás.

Transforma nuestros corazones y nuestras vidas

para que seamos auténticos portadores de la Buena Noticia.

Y condúcenos a vivir el encuentro con el otro como un encuentro contigo. Te lo pedimos en el nombre de tu Hijo Jesucristo,

en la unidad del Espíritu Santo.

Amén.


 

  

Facebook IDYM Fanpage

Sitio web de la Orden
Biblioteca online en Scribd